Worker-Student Action Committees: France May ’68 – by Fredy Perlman and Roger Gregoire – MP3 – PDF (print) – PDF (Illustrated) – EPUB – MOBI – Archive – Torrent – YouTube
On the occasion of May Day 2018 and the 50th anniversary of the worldwide social upheavals of 1968, including the iconic general strike in May-June in Paris, we are presenting this audio zine of Worker-Student Action Committees by Fredy Perlman (co-writing certain passages with Roger Gregoire), a contemporary first-hand account and analysis of some of the events by those who were budding, wide-eyed militants at the time.
Continue reading →
3:04:00 – A Crime Called Freedom: Writings of Os Cangaceiros Vol. 1 – by Os Cangaceiros – MP3 – Read – Print – Torrent – Archive – YouTube
Click Here for a Chapterized Version
Os Cangaceiros was a group of delinquents caught up in the spirit of the French insurrection of 1968 who refused to let that spirit die. With nothing but contempt for the self-sacrificial ideology practiced by “specialists in armed struggle”, this uncontrollable band of social rebels wreaked havoc on the French state—attacking infrastructures of oppression, supporting popular revolts, stealing and releasing secret blueprints for high-tech prisons, raiding the offices of corporate collaborators, and creating their lives in complete opposition to the world based on work. This volume, translated by Wolfi Landstreicher and originally published by Eberhardt Press, is the first substantial collection of the writings of Os Cangaceiros in English.
“Have you recovered from your wounds, architect? Have you guessed why it happened? Shamelessly, without a single scruple, inch-by-inch, you have designed the cells in which even the handicapped will be locked up. Inside the walls that you design, people who are worth much more than you are will be beaten regularly. It was about time that you had a taste of what thousands of prisoners will have to suffer to a much greater degree. Of course, architect, your corporation is no less infamous. Seeing the habitations you construct for normal city dwellers, one can recognize your competence for locking up delinquents. It is easy to pass from the towers of the 13th district to the prison cell. Pig, seeing your snout up close, we were able to observe on your weary face how much you busy yourself with your projects. Earlier you built walls; now you keep close to them.”
– Os Cangaceiros
Musical Interludes: “Trop de temps” – Le Gale
58:36 – The Criminal Child – By Jean Genet – Mp3 – PDF – Archive – Torrent – YouTube
A new translation of a previously censored and unavailable text by Jean Genet. “The Criminal Child” is a critical engagement with the French youth prisons, a reflection on Genet’s formative years within them, a document of hostility towards society and its benevolent reformers, and (as argued by the anonymous afterword) an initiatory magical system. *Music by CocoRosie*
“‘The Criminal Child’ has, until now, never appeared in its entirety in the English language. Such a remarkable oversight—remarkable because it concerns a writer as significant as Jean Genet—would be reason enough for us to render a translation and bring it to print. But, in reading it, reasons far beyond the bibliophilic impulse reveal them- selves and insist on the urgency, timeliness and import of this text.
Though never read on air, Genet intended ‘L’enfant criminel’ as a radio address. Fernand Pouey, the director of dramatic and literary broadcasts for French radio, solicited Genet to speak on his radio program, “Carte blanche”, in 1948 as a bit of commentary on proposed reforms to France’s youth prisons. (Around the same time Pouey also commissioned Antonin Artaud to broadcast ‘Pour en finir avec le jugement de Dieu’—both pieces were censored by the powers that be.) A small edition of Genet’s text was published the next year and was then all but forgotten.”
“Just as I am guarded by a prison door, so my heart guards your memory.”
-from the afterword